It's pretty clear you and I weren't friends before, were we?
E' piuttosto chiaro che noi due non fossimo amici prima, vero?
Well, I think given Detective Conklin's history, it's pretty clear what happened last night.
A giudicare dai precedenti di Conklin, è chiaro cos'è successo ieri sera.
No, I had a pretty clear picture of you in my mind.
No, avevo un'immagine di te molto nitida nella mia mente.
You made it pretty clear you ain't blood.
Ci hai fatto capire che non sei dei nostri.
I think it's pretty clear that our policies have been effective.
Penso sia abbastanza chiaro che la nostra politica e' stata produttiva.
I think it's pretty clear that none of this was meant to be.
0iciamo che non era destino... che venissi in questa scuola.
It's pretty clear you don't want to be here.
E' piuttosto evidente che tu non vuoi essere qui.
As an environmentalist, it was pretty clear to me that business was the source of all the pollution, business was the source of basically all the things that were destroying this world.
Come ambientalista, era perfettamente chiaro per me che il business era la causa di tutto l'inquinamento, che il business era sostanzialmente la causa di tutte le cose che stavano distruggendo questo pianeta.
But the way he said your name, well, it was pretty clear that you were a girl.
Ma, da come ha pronunciato il tuo nome, beh, non c'erano dubbi che fossi una ragazza.
I thought I was pretty clear about you guys not messing around in here.
Vi avevo detto di non venire a giocare qui.
You made it pretty clear that we back away from him.
Mi sembrava avesse detto chiaramente di tenerci alla larga da lui.
You were pretty clear about that last night.
Sei stato abbastanza chiaro ieri sera.
But by the looks of it, the answer's pretty clear.
Ma se e' come sembra, la risposta e' piuttosto chiara.
There's only one cure, and the hunters have made it pretty clear that they're willing to kill everyone in Mystic Falls until they get it.
Esiste solo una cura, e i cacciatori hanno fatto capire che uccideranno tutti gli abitanti di Mystic Falls se non gliela daremo.
Yeah, you've made that pretty clear.
Sì, su questo sei stata chiara.
The dome's been pretty clear about not wanting anyone else to know about it.
La Cupola e' stata piuttosto chiara, sul non volere che altri lo sappiano.
Yeah, they're pretty clear about what happened.
Si', sono piuttosto sicuri di cosa sia successo.
His intentions seem pretty clear to me.
Le sue intenzioni mi sembrano abbastanza chiare.
And it got pretty clear only then that I had to get her back.
Così ho capito che dovevo riconquistarla.
Well, it seems pretty clear that Kilgallen was murdered because he knew who Madison Pryce's killer is.
Sembra chiaro che Kilgallen sia stato ucciso perche'... sapeva chi e' l'assassino di Madison Pryce.
It's pretty clear she loves you.
E' chiaro che ti ami. - Come amica.
That sounds pretty clear to me.
A me sembra abbastanza sicuro invece.
I thought I was pretty clear when I said I didn't want to talk about this.
Pensavo di essere stata abbastanza chiara quando ho detto di non volerne parlare.
Yeah, you made that pretty clear.
Si', lo hai reso abbastanza chiaro.
It's pretty clear you don't want any visitors.
È evidente che non gradite ricevere visite.
Mr. White, it's pretty clear you don't want to be here.
Signor White, e' abbastanza chiaro che non vorresti essere qui.
You made it pretty clear you didn't want to move forward with... whatever this was.
Eri stata piuttosto chiara sul non voler andare avanti con... - qualunque cosa fosse.
I think I was pretty clear.
Penso di essere stato molto chiaro.
I think I made it pretty clear.
Penso di essere stato abbastanza chiaro.
I think it's pretty clear you're mad at more than just me.
Penso che sia abbastanza chiaro che tu non ce l'abbia soltanto con me.
So, I have a pretty clear idea of what I'm playing with.
Quindi ho ben presente ciò di cui sto parlando.
I think they're pretty clear, but it's probably easier if we just go over them together.
Credo siano abbastanza comprensibili, ma forse e' piu' facile leggerli insieme.
No, she was pretty clear about wanting to keep her options open.
No, era stata piuttosto chiara sul fatto di non volersi precludere alcuna possibilita'.
I think it's pretty clear by now there will be a zero tolerance for breaking the rules.
Penso che sia piuttosto chiaro, ora, che ci sara' tolleranza zero per chi non segue le regole.
Well, you know, the law's pretty clear on this.
Be', sai, la legge e' molto chiara in proposito.
It seems pretty clear that you don't know your husband as well as you think, Mrs. Powell.
Sembra abbastanza chiaro che... non conosce suo marito cosi' bene come crede, signora Powell.
They made it pretty clear that JT wanted to get us out of guns, and Clay didn't want it.
Rendevano molto chiaro che JT voleva farci uscire dal giro delle armi, e Clay non voleva.
(Laughter) Well after spending about 20 years in the recycling industry, it's become pretty clear to me that we don't necessarily leave these toddler rules behind as we develop into adults.
(Risate) Dopo 20 anni nell'industria del riciclo mi risulta più che evidente che quando diventiamo adulti non ci lasciamo queste regole alle spalle.
I think the economics are pretty clear on this.
Credo che i numeri parlino chiaro.
1.1966180801392s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?